"Zdravo moj sine, zdravo moja junačino, da bi se u dobar čas oženio, da bi za se ljubu dovodio, da bi sa njom roda porodio. Pred kućom ti rasta bor, živio te gospod Bog." Tako su se nekoć ispraćali sinovi pred ženidbu. Običaj star 320 godina i danas je živ među članovima KUD-a Korijeni Bukovice iz Ervenika kraj Knina. Čuvajući kulturu ovog gorštačkog kraja, oni bdiju i nad prijateljstvom u kojem nije važna ni vjera ni nacionalnost.
Epizoda (naslov): Bukovačka svadba Snimatelj: Dušan Vugrinec Montaža: Vlatka Zadro Urednik projekta: Mario Beganović Autori: Hana Gelb i Mario Beganović -- „Hallo, mein Sohn, hallo, meine Heldin, dass du zu einer guten Zeit heiratest, dass du aus Liebe heiratest, dass du mit ihr einen Storch gebärst. Vor deinem Haus wächst eine Kiefer, möge der Herr, Gott lebe mit dir.“ So verabschiedeten sich Söhne früher vor der Hochzeit. Unter den Mitgliedern der KUD Korijeni Bukovica aus Ervenik bei Knin ist ein 320 Jahre alter Brauch noch heute lebendig. Sie bewahren die Kultur dieser Bergregion und wachen auch über Freundschaften, in denen weder Religion noch Nationalität eine Rolle spielen.
Da ga nema, trebalo bi ga izmisliti. Tako o Rasimu Karaliću govore mnogi koji su oduševljeni strašću kojom snima dokumentarne filmove o životu u Gorskom kotaru. Neumorno kamerom bilježi ljude, zanate, običaje i goransku tradiciju. Kad je prije zadnjeg rata došao iz rodne Bosne u Delnice i oženio se, nije slutio da će se taj goranski korijen tako dobro primiti za njega. Zato danas svatko tko poznaje Rasima kaže: "Eto, naš je."
Autor: Mario Beganović Epizoda (naslov): Eto, naš je Snimatelj: Damir Bednjanec Montaža: Vlatka Zadro Urednik projekta: Mario Beganović -- Titel: Hier ist es Wenn es sie nicht gäbe, müsste sie erfunden werden. Das sagen viele Menschen über Rasim Karalić, die von der Leidenschaft begeistert sind, mit der er Dokumentarfilme über das Leben in Gorski Kotar dreht. Unermüdlich fängt er mit seiner Kamera Menschen, Gewerbe, Bräuche und Goran-Traditionen ein. Als er vor dem letzten Krieg aus seiner Heimat Bosnien nach Delnice kam und heiratete, ahnte er nicht, dass seine Goran-Wurzeln bei ihm so gut ankommen würden. Deshalb sagt heute jeder, der Rasim kennt: „Da ist er unser.“
Povijest Splita usko je vezana uz povijest židovske zajednice. U dobru i u zlu splitski su Židovi uvijek stajali rame uz rame s ostalim stanovnicima grada podno Marjana i bili pokretači mnogih naprednih ideja i djelatnosti na korist čitavog grada. Židovska zajednica u Splitu trenutačno broji tek stotinjak članova, ali priča o njezinim počecima i razvoju kroz minula stoljeća i danas je živa i zanimljiva.
Autor: Mario Beganović Epizoda (naslov): Židovski Split Snimatelj: Damir Bednjanec Montaža: Vlatka Zadro Urednik projekta: Mario Beganović --
Die Geschichte von Split ist eng mit der Geschichte der jüdischen Gemeinde verbunden. Ob im Guten oder im Schlechten, die Juden von Split standen unter Marjan immer Seite an Seite mit den anderen Einwohnern der Stadt und waren die Initiatoren vieler fortschrittlicher Ideen und Aktivitäten zum Wohle der gesamten Stadt. Die jüdische Gemeinde in Split hat derzeit nur etwa hundert Mitglieder, doch die Geschichte ihrer Anfänge und ihrer Entwicklung im Laufe der vergangenen Jahrhunderte ist auch heute noch lebendig und interessant.
Fr. 9.8.24 HTV1 15:30 Uhr Manjinski mozaik - Split po Danielu Sa. 10.8.24 HTV1 03:38 Uhr Manjinski mozaik - Split po Danielu
Ne zna se je li imao dugu kosu, krivi nos ili smeđe oči. Ono što se zna nadmašuje životna djela mnogih. Iza sebe je ostavio Split koji je pretvorio u grad kakav poznajemo i danas, četiristotinjak godina nakon njegove smrti. Njegovo je ime i dalje mnogima nepoznato, iako je zadužio grad do neslućenih razmjera. Za bolje razumijevanje uloge tog mletačkog pokrštenog Židova valja kotač povijest okrenuti pet stoljeća unatrag.
Autor: Mario Beganović Epizoda (naslov): Split po Danielu Snimatelj: Damir Bednjanec Montaža: Vlatka Zadro Urednik projekta: Mario Beganović -- Es ist nicht bekannt, ob er langes Haar, eine schiefe Nase oder braune Augen hatte. Was bekannt ist, übertrifft das Lebenswerk vieler. Er verließ Split und verwandelte es vierhundert Jahre nach seinem Tod in die Stadt, die wir heute kennen. Sein Name ist vielen noch unbekannt, obwohl er die Stadt in unvorstellbarem Ausmaß verschuldet hat. Um die Rolle dieses venezianischen getauften Juden besser zu verstehen, müssen wir das Rad der Geschichte fünf Jahrhunderte zurückdrehen.
Fr. 16.8.24 HTV1 15:30 Uhr Manjinski mozaik - Stara sorta čovjeka
Tradicija je da su oni rođeni u Moravicama oduvijek željezničari. I Đorđe Dokmanović je to bio sve dok ga restrukturiranje HŽ-a nije poslalo u invalidsku mirovinu. S prirodom je na ti. S poljoprivredom i voćarstvom također. U moravičkom zaseoku Vukelići s obitelji uzgaja voće i povrće. Ali, kao i svaki Goranin, u srcu čuva posebno mjesto koje pripada šumi, s kojom je iskonski povezan. Taj je Đorđe, bome, stara sorta čovjeka.
Autor: Mario Beganović Epizoda (naslov): Stara sorta čovjeka Snimatelj: Damir Bednjanec Montaža: Vlatka Zadro Urednik projekta: Mario Beganović -- Der Überlieferung nach waren die in Moravice Geborenen schon immer Eisenbahnarbeiter. Und Đorđe Dokmanović war das, bis ihn die Umstrukturierung von HŽ in eine Invalidenrente schickte. Es liegt an Ihnen mit der Natur. Auch mit Landwirtschaft und Obstanbau. Im mährischen Dorf Vukelići baut er mit seiner Familie Obst und Gemüse an. Aber wie jeder Goraner behält er einen besonderen Platz in seinem Herzen, der dem Wald gehört, mit dem er ursprünglich verbunden ist. Dieser Đorđe, Mann, ist eine alte Menschenrasse.
Fr. 23.8.24 HTV1 15:30 Uhr Manjinski mozaik - Josip Gorup Sa. 24.8.24 HTV1 03:45 Uhr Manjinski mozaik - Josip Gorup
Bio je bogat, ali ne i škrt. Krasio ga je poduzetnički duh, ali i socijalna osjetljivost prema radnicima. Novčano je pomagao siromašne. Dijelio je đačke stipendije i gradio djevojačke škole, zasluživši titulu počasnog građanina u 53 gradova i općina. U Rijeci je stekao obitelj, dobio 14-ero djece i na groblju Kozala 1912. godine završio svoj put posut dobročinstvima. Danas bi takav čovjek bio ekscentrik, ali početkom 20. stoljeća takvo što se i očekivalo od bogatih. On je Josip Gorup. Samozatajan čovjek iz slovenskog mjesta Slavina kraj Postojne.
Autor: Mario Beganović Epizoda (naslov): Josip Gorup Snimatelj: Damir Bednjanec Montaža: Vlatka Zadro Urednik projekta: Mario Beganović -- Er war reich, aber nicht geizig. Er zeichnete sich durch Unternehmergeist, aber auch durch soziale Sensibilität gegenüber Arbeitnehmern aus. Er half den Armen finanziell. Er vergab Stipendien an Studierende, baute Mädchenschulen und wurde in 53 Städten und Gemeinden zum Ehrenbürger ernannt. Er gründete eine Familie in Rijeka, bekam 14 Kinder und beendete sein Leben 1912 auf dem Kozala-Friedhof, gespickt mit Wohltätigkeit. Heute wäre ein solcher Mann ein Exzentriker, aber zu Beginn des 20. Jahrhunderts wurde so etwas von den Reichen erwartet. Er ist Josip Gorup. Ein zurückhaltender Mann aus der slowenischen Stadt Slavina in der Nähe von Postojna.
Kad je bila mala, njezina teta ju je zvala Zakajček. Sve je pitala, sve ju je zanimalo. I tada i sada Sandra Grudenić jednako je znatiželjna. Radi na relaciji Ilirska Bistrica - Rijeka. Po bistričkom rodnom kraju vodi slovenske i ine turiste. U Rijeci čini sve što poslovna tajnica mora da slovensko kulturno i prosvjetno društvo Bazovica funkcionira kao urica. Na kraju dana vrati se u Vele Mune na Ćićariji gdje postaje supruga i majka.
Autor: Mario Beganović Epizoda (naslov): Zakajček Snimatelj: Damir Bednjanec Montaža: Vlatka Zadro Urednik projekta: Mario Beganović -- Als sie klein war, nannte ihre Tante sie Zakajček. Sie fragte alles, sie interessierte sich für alles. Sandra Grudenić ist damals wie heute gleichermaßen neugierig. Arbeiten an der Strecke Ilirska Bistrica – Rijeka. Er führt slowenische und ausländische Touristen durch seine Heimatstadt Bistrica. In Rijeka setzt die Wirtschaftssekretärin alles daran, dass der slowenische Kultur- und Bildungsverein Bazovica wie am Schnürchen funktioniert. Am Ende des Tages kehrt sie nach Vele Mune in Ćićarija zurück, wo sie Ehefrau und Mutter wird.
Krimska Tatarka rođena u Uzbekistanu. Da je spasi od obaveznog fizičkog rada na poljima pamuka, otac je s četiri godine šalje u sportsku gimnaziju. Šest godina poslije kreće u baletnu akademiju i određuje svoj životni put. Ervina Sulejmanova prvakinja je Baleta zagrebačkog HNK-a u kojem je godinama nosila glavne uloge. Danas u taj svijet plesa uvodi mlade plesače, nošena vatrenim temperamentom koji je uvijek gura naprijed.
Autor: Mario Beganović Epizoda (naslov): Biser baletne krune Snimatelj: Damir Bednjanec Montaža: Vlatka Zadro Urednik projekta: Mario Beganović -- Krimtatar, geboren in Usbekistan. Um ihr die obligatorische körperliche Arbeit auf den Baumwollfeldern zu ersparen, schickte ihr Vater sie im Alter von vier Jahren in ein Sportgymnasium. Sechs Jahre später gründet er eine Ballettakademie und bestimmt seinen Lebensweg. Ervina Sulejmanova ist Meisterin des Balletts des Kroatischen Nationaltheaters in Zagreb, in dem sie viele Jahre lang Hauptrollen spielte. Heute führt sie junge Tänzer in die Welt des Tanzes ein, angetrieben von einem feurigen Temperament, das sie immer vorantreibt.
Iz Makedonije je došao u Zagreb samo s jednom željom - upisati Likovnu akademiju. Ali jarka mladost ga je iz ateljea odvela na koncertne podije i zagrebačke rock'n'roll plesnjake na kojima je svirao s bendom. I danas, 40 godina nakon dolaska iz Kičeva, Safiudin Alimovski Safko svira iz srca za dušu. Jer glazbenici su poput cvijeća - ako ne sviraju, uvenut će. Z ato svira da bi živio. Autor: Mario Beganović Snimatelj: Ivan Brezovec Montaža: Vlatka Zadro Urednik projekta: Mario Beganović -- Er kam aus Mazedonien mit nur einem Wunsch nach Zagreb: die Akademie der Schönen Künste zu besuchen. Doch seine strahlende Jugend führte ihn vom Studio auf Konzertbühnen und in die Rock'n'Roll-Tanzlokale von Zagreb, wo er mit einer Band spielte. Noch heute, 40 Jahre nach seiner Ankunft aus Kičevo, spielt Safioda Alimovski Safko aus dem Herzen für die Seele. Denn Musiker sind wie Blumen – wenn sie nicht spielen, verwelken sie. Deshalb verdient er seinen Lebensunterhalt mit dem Spielen.
Pomažem drugima jer znam kako je odrastati u siromaštvu i boriti se za koricu kruha. Tako govori Nadica Balog, predsjednica Udruge žena Romkinja "Romsko srce" iz Jagodnjaka. Godinama to srce kuca za Rome iz Baranje. Prije svega za djecu koju potiče da se školuju dok njihove roditelje educira o važnosti obrazovanja. Nadica mijenja svijest mnogih i ruši predrasude. A kad pomisli da više nema snage, iz sveg srca zapjeva.
Autor: Mario Beganović Urednik projekta: Mario Beganović -- Ich helfe anderen, weil ich weiß, wie es ist, in Armut aufzuwachsen und darum zu kämpfen, über die Runden zu kommen. Das sagt Nadica Balog, Präsidentin des Vereins der Roma-Frauen „Roma-Herz“ aus Jagodnjak. Seit Jahren schlägt dieses Herz für die Roma aus Baranja. Erstens ermutigt er die Kinder, zur Schule zu gehen, während er ihre Eltern über die Bedeutung von Bildung aufklärt. Nadica verändert das Bewusstsein vieler und zerstört Vorurteile. Und wenn er glaubt, keine Kraft mehr zu haben, singt er aus ganzem Herzen.
Fr. 27.9.24 HTV1 14:25 Uhr Manjinski mozaik - Gin s Korduna Sa. 28.9.24 HTV1 04:00 Uhr Manjinski mozaik - Gin s Korduna
Gin aus Kordun
Napravio je "džinovski" posao i ostvario stari san - da s Korduna potekne gin. To je piće postalo životni projekt Đure Krivokuće. Iskustvo je pekao u ugostiteljstvu u Dubrovniku, ali je stalno u mislima bio u rodnom Utinja Vrelu. Ostavio je more da bi u staroj obiteljskoj kući započeo priču o ginu koji danas nosi nagrade s prestižnih natjecanja. Trebalo je samo hrabrosti vratiti se u napušteni raj na zemlji i započeti novi život.
Autor: Mario Beganović Snimatelj: Ivan Kovač Montaža: Vlatka Zadro Urednik projekta: Mario Beganović -- Er hat einen „riesigen“ Job gemacht und seinen alten Traum verwirklicht – Gin aus Kordun herzustellen. Dieses Getränk wurde zum Lebensprojekt von Đura Krivokuća. Erfahrungen in der Gastronomie sammelte er in Dubrovnik, in Gedanken blieb er jedoch immer bei seiner Heimatstadt Utinja Vrel. Er verließ das Meer, um im alten Familienhaus die Geschichte eines Gins zu beginnen, der heute Auszeichnungen renommierter Wettbewerbe trägt. Es brauchte nur Mut, in das verlassene Paradies auf Erden zurückzukehren und ein neues Leben zu beginnen.
In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.