Fr. 18.2.24 HTV1 15:30 Uhr Manjinski mozaik: Teta Kati
Manjinski mozaik: Teta Kati Petkom na Prvom programu u 15:30 prikazujemo multinacionalni magazin Manjinski mozaik. Svaki tjedan donosimo dokumentarne priče iz života 22 nacionalne manjine. Predstavljamo portrete osoba i zajednica ističući njihov nacionalni, kulturni i povijesni identitet, običaje i tradiciju. Teta Kati podnaslov je emisije koju emitiramo 16. veljače. --
Minderheitenmosaik: Tante Kati Freitags zeigen wir im Ersten Programm um 15:30 Uhr das multinationale Magazin Manjinski mozaik. Jede Woche bringen wir dokumentarische Geschichten aus dem Leben von 22 nationalen Minderheiten. Wir präsentieren Porträts von Menschen und Gemeinschaften, die ihre nationale, kulturelle und historische Identität, Bräuche und Traditionen hervorheben. Tante Kati ist der Untertitel der Sendung, die wir am 16. Februar ausstrahlen.
Fr. 23.2.24 HTV1 15:28 Uhr Manjinski mozaik - Dvorac od slova
21. veljače obilježava se Međunarodni dan materinskog jezika. Njime se želi istaknuti važnost jezične raznolikosti i višejezičnog obrazovanja. Jezici su nezamjenjiv izraz ljudske kreativnosti. Zna to i prof. Biljana Stojanovska, lektorica za makedonski jezik na riječkom Filozofskom fakultetu. Čita od malih nogu, piše bajke i ostalu prozu, mentor je mladim studentima koje uvodi u tajne makedonskog jezika i kulture. U Rijeku je stigla iz rodne Bitole, nastavljajući u gradu koji teče razvijati i plesti makedonske kulturne veze.
Autor: Mario Beganović Epizoda (naslov): Dvorac od slova Snimatelj: Tomislav Trumbetaš Montaža: Vlatka Zadro Urednik projekta: Mario Beganović ---
Der Internationale Tag der Muttersprache wird am 21. Februar gefeiert. Ziel ist es, die Bedeutung der sprachlichen Vielfalt und der mehrsprachigen Bildung hervorzuheben. Sprachen sind ein unersetzlicher Ausdruck menschlicher Kreativität. Das weiß auch Prof. Biljana Stojanovska, Dozentin für mazedonische Sprache an der Philosophischen Fakultät in Rijeka. Er liest schon in jungen Jahren, schreibt Märchen und andere Prosa, ist Mentor für junge Studenten, die er in die Geheimnisse der mazedonischen Sprache und Kultur einführt. Sie kam aus ihrer Heimatstadt Bitola nach Rijeka und baute dort weiterhin mazedonische Kulturbeziehungen aus.
Banija. Zima 2024. Od potresa su prošle tri godine. Milan iz Majskih Poljana i dalje je u kontejneru. I nije jedini koji čeka svoj red za bolji život. Više sreće imale su Senada i Ljiljana. Obje su se s obiteljima uselile u kuće koje su im kupili privatni donatori s kojima ih je povezala humanitarna udruga Ljudi za ljude i Branka Bakšić. Za Banijce se sve manje čuje. Ali oni su tu. Žive nekako, ali i nekako je bolje od nikako.
Autor: Mario Beganović Epizoda (naslov): Borba Snimatelj: Luka Stamać Montaža: Vlatka Zadro Urednik projekta: Mario Beganović -- Banija. Winter 2024. Seit dem Erdbeben sind drei Jahre vergangen. Milan von Majske Poljane ist noch im Container. Und er ist nicht der Einzige, der darauf wartet, dass er an die Reihe kommt, um ein besseres Leben zu führen. Senada und Ljiljana hatten mehr Glück. Beide zogen mit ihren Familien in Häuser, die private Spender für sie gekauft hatten, mit denen sie durch die humanitäre Vereinigung „Menschen für Menschen“ und Branka Bakšić verbunden waren. Banijce hört man immer seltener. Aber sie sind da. Sie leben irgendwie, aber irgendwie ist es besser als nichts.
Kažu da se na muci poznaju junaci. Junakinja Banije sigurno jest Branka Bakšić. Tri godine nakon potresa ona i dalje neumorno pokušava pod krov staviti sve one bez doma. Suosnivačica je humanitarne udruge Ljudi za ljude. Dopremala je pomoć u sela od boga i svijeta zaboravljena. U svako od njih vratila se odmah nakon potresa. U svakom od tih sela je i danas. A sutra... pljunut u šake i poštenim radom stvoriti jednake šanse za sve.
Autor: Mario Beganović Epizoda (naslov): Jača od nevolja Snimatelj: Luka Stamać Montaža: Vlatka Zadro Urednik projekta: Mario Beganović --
Sie sagen, dass Helden durch Not erkannt werden. Die Heldin von Banija ist sicherlich Branka Bakšić. Drei Jahre nach dem Erdbeben versucht sie immer noch unermüdlich, alle Obdachlosen unter ein Dach zu bringen. Sie ist Mitbegründerin des humanitären Vereins „People for People“. Die Hilfe, die Gott und die Welt den Dörfern zukommen ließ, geriet in Vergessenheit. Zu jedem von ihnen kehrte sie unmittelbar nach dem Erdbeben zurück. Es gibt es noch heute in jedem dieser Dörfer. Und morgen... in die Fäuste spucken und mit ehrlicher Arbeit gleiche Chancen für alle schaffen.
Fr. 15.3.24 HTV1 15:30 Uhr Manjinski mozaik - Ruski dom umjetnosti
Oduvijek je željela živjeti na moru. Prije 15 godina Tatiana Sokolova ostvarila je san. Napustila je ruski grad Voronjež i muzej u kojem je radila da bi započela nov život u Puli. More za kojim je čeznula danas je stalni motiv njezinih slika. Zajedno s desetak umjetnica ruskog govornog područja osnovala je udrugu Ruski dom. U njemu su pronašle kreativnu energiju koja ih pokreće i zbližava.
Autor: Mario Beganović Snimatelj: Luka Stamać Montaža: Vlatka Zadro Urednik projekta: Mario Beganović --
Sie wollte schon immer am Meer leben. Vor 15 Jahren verwirklichte Tatiana Sokolova ihren Traum. Sie verließ die russische Stadt Woronesch und das Museum, in dem sie arbeitete, um in Pula ein neues Leben zu beginnen. Das Meer, nach dem sie sich sehnte, ist heute ein ständiges Motiv ihrer Bilder. Zusammen mit einem Dutzend russischsprachiger Künstler gründete sie den Verein Ruski dom. In ihm fanden sie kreative Energie, die sie bewegt und einander näher bringt.
Fr. 29.3.24 HTV1 15:30 Uhr Manjinski mozaik - Kad si u prolasku, navrati
Onomu koji moli na češkom, govori češki, čita češke bajke i psuje na češkom - njemu je to materinski jezik. To je bila i misao vodilja žena koje su obilježile češku kulturu u Hrvatskoj. Leonora, Libuša i Vera svoj su život posvetile pisanju, lektoriranju, uređivanju, pisanju kazališnih scenarija i režiranju predstava. Za očuvanje češkog jezika i kulture dobile su i nagradu Saveza Čeha za životno djelo.
Epizoda (naslov): Kad si u prolasku, navrati Snimatelj: Tomislav Trumbetaš Montaža: Jadranko Kakša Urednik projekta: Mario Beganović Autorica: Hana Gelb -- Wenn Sie vorbeikommen, kommen Sie vorbei
Für den, der auf Tschechisch betet, Tschechisch spricht, tschechische Märchen liest und auf Tschechisch schwört – es ist seine Muttersprache. Dies war auch der Leitgedanke der Frauen, die die tschechische Kultur in Kroatien prägten. Leonora, Libuša und Vera widmeten ihr Leben dem Schreiben, Korrekturlesen, Lektorieren, dem Verfassen von Theaterdrehbüchern und der Regie von Theaterstücken. Für die Bewahrung der tschechischen Sprache und Kultur erhielten sie den Lebenswerkspreis des Verbandes der Tschechen.
Fr. 5.4.24 HTV1 15:32 Uhr Manjinski mozaik - Svijet po Murisu
Prije nekoliko dana napustio je ovozemaljski svijet Muris Čorbić. Svim je srcem bio u rodnoj Banjoj Luci, tijelom u Rijeci, a dušom u umjetnosti. Slikarstvo, književnost, konceptualnost. Sa svojim se djelima družio, svađao i iznova mirio. "Ljubav prema slikarstvu, umjetnosti, ljudima - to je nešto urođeno. Kad se ne bi mogao kreativno izraziti, to bi bilo gore nego kraj života", zapisao je jednom Muris Čorbić Fof.
Autor: Mario Beganović Epizoda (naslov): Svijet po Murisu Snimatelj: Vladimir Klasnić Montaža: Vlatka Zadro Urednik: Mario Beganović --
Minderheitenmosaik: Die Welt nach Muris Muris Čorbić hat diese Welt vor ein paar Tagen verlassen. Er war mit ganzem Herzen in seiner Heimat Banja Luka, sein Körper in Rijeka und seine Seele in der Kunst. Malerei, Literatur, Konzeptualismus. Mit seinen Werken knüpfte er Kontakte, argumentierte und versöhnte sich immer wieder. „Liebe zur Malerei, zur Kunst, zu Menschen – das ist etwas Angeborenes. Wenn man sich nicht kreativ ausdrücken könnte, wäre das schlimmer als das Ende seines Lebens“, schrieb Muris Čorbić Fof einmal.
Rodnu Moskvu zamijenila je Galižanom i Istrom. Pravnica po zvanju, a umjetnica po životnom pozivu, Elizaveta Semichastnova članica je udruge "Ruski dom" u kojem se šije i plete, slika i dizajnira. Kreativno nadopunjavanje obogaćuje i Elizavetin sin Vladislav kojem je mama trajni uzor i poticaj. Dok gleda kako stasa nova generacija, Elizaveta perlama niže put k sreći.
Autor: Mario Beganović Epizoda (naslov): Dodir ljubavi Snimatelj: Luka Stamać Montaža: Vlatka Zadro Urednik projekta: Mario Beganović --- Sie ersetzte ihre Heimat Moskau durch Galizien und Istrien. Elizaveta Semichastnova ist von Beruf Anwältin und von Beruf Künstlerin. Sie ist Mitglied des Vereins „Ruski dom“, wo sie näht und strickt, malt und entwirft. Auch Elizavetas Sohn Vladislav, dessen Mutter ein ständiges Vorbild und Ermutiger ist, bereichert die kreative Ergänzung. Während sie der neuen Generation beim Heranwachsen zusieht, beschreitet Elizaveta den Weg zum Glück.
Fr. 19.4.24 HTV1 15:30 Uhr Manjinski mozaik - Zadnja stanica Jasenovac
U tjednu uoči 22. travnja i 79. obljetnice proboja zatočenika iz logora Jasenovac, donosimo priču o Slavku Alojzu Kramaru. On je u spomen na oca kojeg su ustaše ubile u logoru napisao knjigu Slovenski zatočenici u Jasenovcu. Kroz pakao stratišta prošlo je na stotine Slovenaca, većina ih nije dočekala slobodu. Ova knjiga spomen je na sve njih, danas često prešućivane i zaboravljene.
Epizoda (naslov): Zadnja stanica Jasenovac Urednik projekta: Mario Beganović Autori: Vedran Kursar i Mario Beganović Snimatelji: Damjan Petrović i Dražen Lipka -- In der Woche vor dem 22. April und dem 79. Jahrestag des Ausbruchs der Häftlinge aus dem Lager Jasenovac erzählen wir Ihnen die Geschichte von Slavko Alojz Kramar. Er schrieb das Buch „Slowenische Gefangene in Jasenovac“ zum Gedenken an seinen Vater, der im Lager von den Ustaschas getötet wurde. Hunderte Slowenen durchliefen die Hölle des Hinrichtungsgeländes, die meisten von ihnen erlebten ihre Freiheit nicht. Dieses Buch ist ein Denkmal für sie alle, die heute oft totgeschwiegen und vergessen werden.
Centar za promicanje tolerancije i očuvanje sjećanja na holokaust te Udruga za očuvanje židovske baštine i kulture "Židovi u Karlovcu" postavili su 3 kamena spoticanja. Oni podsjećaju na karlovačke Židove ubijene u osvit 2. svj. rata - Filipa Reinera, Ivu Goldsteina i Davida Meisla. Podsjećanje je to na zla vremena netrpeljivosti i mržnje u kojima stradavaju nevini i nemoćni. Karlovački memento posveta je svima njima. Autor: Mario Beganović Snimatelj: Damir Bednjanec Montaža: Vlatka Zadro Urednik projekta: Mario Beganović -- Das Zentrum zur Förderung der Toleranz und zur Bewahrung der Erinnerung an den Holocaust und der Verein zur Bewahrung des jüdischen Erbes und der jüdischen Kultur „Juden in Karlovac“ haben drei Stolpersteine gelegt. Sie erinnern an die Karlovac-Juden, die zu Beginn des 2. Jahrhunderts ermordet wurden. Krieg - Filip Reiner, Ivo Goldstein und David Meisl. Es ist eine Erinnerung an die bösen Zeiten der Intoleranz und des Hasses, in denen die Unschuldigen und Machtlosen leiden. Ihnen allen ist das Karlovac-Andenken gewidmet.
Andrej je apsolvent logopedije. Nikola trenira dizanje utega. Dušan je novinar. Svima je rodni Vukovar najljepši grad na svijetu. Svjesni su međunacionalnih podjela u gradu, ali vlastitim primjerima grade bolje odnose. Druže se kroz sport i obrazovanje. Zaljubljuju se i planiraju bolje sutra. Biram ljubav, kaže Andrej, dijete iz miješanog braka. Ne razmišljaju o Irskoj ili Njemačkoj. Njima je Vukovar dovoljan za sreću.
Epizoda (naslov): Vukovar za mlade Montaža: Vlatka Zadro Urednik projekta: Mario Beganović Autorica: Stephanie Stelko Snimatelji: Dušan Vugrinec, Jure Ožić Bebek --- Andrej ist Doktorand in Logopädie. Nikola trainiert Gewichtheben. Dušan ist Journalist. Jedermanns Heimat Vukovar ist die schönste Stadt der Welt. Sie sind sich der interethnischen Spaltungen in der Stadt bewusst, bauen aber anhand ihrer eigenen Beispiele bessere Beziehungen auf. Sie knüpfen Kontakte durch Sport und Bildung. Sie verlieben sich und planen ein besseres Morgen. „Ich wähle die Liebe“, sagt Andrej, ein Kind aus einer Mischehe. Sie denken nicht an Irland oder Deutschland. Für sie reicht Vukovar zum Glück.
Završila je arhitekturu u Moskvi, a danas se bavi grafičkim dizajnom. Svaki joj je dan posvećen umjetnosti. Slikanje, filcanje vune, dizajniranje. Marina Krivičić cijeli je život maštala o mjestu koje će je nadahnjivati. Našla ga je na istarskom poluotoku i mjestu Banjol kamo ju je dovela ljubav i suprug koji je u njoj otkrio slikaricu. Bojama na platnu izražava emocije. Emocijama iskazuje sebe. Jer snovi se, kaže ona, moraju ostvarivati.
Autor: Mario Beganović Epizoda (naslov): Srce na platnu Snimatelj: Luka Stamać Montaža: Vlatka Zadro Urednik projekta: Mario Beganović -- Sie schloss ihr Architekturstudium in Moskau ab und arbeitet heute im Grafikdesign. Jeder Tag ist ihrer Kunst gewidmet. Malen, Wollfilzen, Gestalten. Ihr ganzes Leben lang träumte Marina Krivičić von einem Ort, der sie inspirieren würde. Sie fand es auf der istrischen Halbinsel und in der Stadt Banjol, wohin sie die Liebe und ihr Mann brachten, der den Maler in ihr entdeckte. Er drückt Emotionen mit Farben auf der Leinwand aus. Er drückt sich mit Emotionen aus. Denn Träume, sagt sie, müssen wahr werden.
Fr. 17.5.24 HTV1 15:28 Uhr Manjinski mozaik - Naš Jan Sa. 18.5.24 HTV1 04:13 Uhr Manjinski mozaik - Naš Jan
Život je posvetio glazbi. 50 godina svirao je i vodio orkestre u Virovitici. Notama je utkao u tkivo grada u prvim desetljećima 20. stoljeća onu nježnu potku umjetnosti. Jan Vlašimsky iz rodne je Češke donio glazbenu naobrazbu i želju da uspije. Njemu u čast virovitička Češka beseda organizira tradicionalnu manifestaciju "Proljetni zvuci Jana Vlašimskog," koja je prerasla u kulturni događaj par excellence.
Autor: Mario Beganović Snimatelj: Tomislav Trumbetaš Montaža: Vlatka Zadro Urednik projekta: Mario Beganović -- Er widmete sein Leben der Musik. Er spielte und leitete 50 Jahre lang Orchester in Virovitica. In den ersten Jahrzehnten des 20. Jahrhunderts verwob Notama dieses zarte Kunstgefüge in das Gefüge der Stadt. Jan Vlašimsky brachte eine musikalische Ausbildung und den Wunsch nach Erfolg aus seiner tschechischen Heimat mit. Ihm zu Ehren veranstaltet die Virovitica Česká beseda die traditionelle Veranstaltung „Frühlingsklänge von Jan Vlašimski“, die sich zu einem Kulturereignis par excellence entwickelt hat.
Fr. 25.5.24 HTV1 15:28 Uhr Manjinski mozaik - Baldo, svjetski čovjek Sa. 26.5.24 HTV1 04:29 Uhr Manjinski mozaik - Baldo, svjetski čovjek
Sport mu je u krvi. U rodnoj Italjji Edgardo Baldo ostvario je dječačke snove i godinama igrao nogomet. Sa suprugom Barbarom odlučio je preseliti se u njezin rodni Poreč. Prima se trenerskog posla u istarskim klubovima. Zaljubio se i u brzorastući sport padel. Kći Zoe nastavlja obiteljsku tradiciju - hrvatska je reprezentativka u mačevanju. Sportska loza Baldo i dalje daje slatke plodove ljubavi i mukotrpnog rada.
Autor: Mario Beganović Epizoda (naslov): Baldo, svjetski čovjek Snimatelj: Damir Bednjanec Montaža: Vlatka Zadro Urednik projekta: Mario Beganović -- Sport liegt ihm im Blut. In seiner Heimat Italien erfüllte sich Edgardo Baldo seine Kindheitsträume und spielte jahrelang Fußball. Er beschloss, mit seiner Frau Barbara in ihre Heimatstadt Poreč zu ziehen. Er wird als Trainer in istrischen Vereinen akzeptiert. Er verliebte sich auch in die schnell wachsende Sportart Padel. Tochter Zoe führt die Familientradition fort – sie ist Mitglied der kroatischen Fechtmannschaft. Die Sportrebe Baldo trägt weiterhin die süßen Früchte der Liebe und harter Arbeit.
Fr. 7.6.24 HTV1 15:32 Uhr Manjinski mozaik - Vjeran umjetnosti - 1. dio
Rođen je kao sedmo dijete sluškinje i seljaka. Oduvijek je želio samo jedno - biti umjetnik. Odgajan u bogobojaznom duhu 19. stoljeća, čitav je život posvetio oslikavanju sakralnih prostora. Vječnost raja zaslužio je ovozemaljskim umjetničkim potezima koji su ga vodili Slovenijom i Hrvatskom. Manjinski mozaik donosi dvodijelnu priču o čovjeku koji je obilježio jednu epohu. On je slikar i kipar - Peter Rutar.
Autor: Mario Beganović Epizoda (naslov): Vjeran umjetnosti - 1. dio Urednik projekta: Mario Beganović -- Minderheitenmosaik: Der Kunst treu – Teil 1 Er wurde als siebtes Kind einer Magd und eines Bauern geboren. Er wollte immer nur eines: Künstler werden. Im gottesfürchtigen Geist des 19. Jahrhunderts erzogen, widmete er sein ganzes Leben der Malerei heiliger Räume. Die Ewigkeit im Paradies erlangte er mit irdischen künstlerischen Bewegungen, die ihn durch Slowenien und Kroatien führten. „Minderheitsmosaik“ erzählt eine zweiteilige Geschichte über einen Mann, der eine Ära geprägt hat. Er ist Maler und Bildhauer – Peter Rutar.
Autor: Mario Beganović Folge (Titel): True to Art – Teil 1 Projektleiter: Mario Beganović Wiederholung Sa. 8.6.24 04:40 - 04:55 Uhr
Fr. 14.6.24 HTV1 15:30 Uhr Manjinski mozaik - Vjeran umjetnosti - 2. dio Sa. 15.6.24 HTV1 04:18 Uhr Manjinski mozaik - Vjeran umjetnosti - 2. dio
Posljednji ovosezonski Manjinski mozaik donosi 2. dio priče o Peteru Rutaru. Oduvijek je želio samo jedno - biti umjetnik. Rođen je kao sedmo dijete sluškinje i seljaka, odgajan u bogobojaznom duhu 19. stoljeća, čitav je život posvetio oslikavanju sakralnih prostora. Vječnost raja zaslužio je ovozemaljskim umjetničkim potezima koji su ga vodili Slovenijom i Hrvatskom.
Autor: Mario Beganović Snimatelj: Tomislav Trumbetaš Montaža: Vlatka Zadro Urednik projekta: Mario Beganović -- Das letzte Minority-Mosaik dieser Staffel bringt den 2. Teil der Geschichte um Peter Rutar. Er wollte immer nur eines: Künstler werden. Er wurde als siebtes Kind einer Magd und eines Bauern geboren, im gottesfürchtigen Geist des 19. Jahrhunderts erzogen und widmete sein ganzes Leben der Malerei heiliger Räume. Die Ewigkeit im Paradies erlangte er mit irdischen künstlerischen Bewegungen, die ihn durch Slowenien und Kroatien führten.
Letio je u Petru Panu. Mačevao u Romeo i Juliji. Plesao ruski ples u božićnom Orašaru. Zagrebački HNK ima privilegij, a gledatelji iznimno zadovoljstvo pratiti baletne korake Kornela Palinka. U fizički zahtjevnom pozivu, gdje je tanka crta između uspjeha i zaborava, vrsni izdanak mađarske baletne škole suvereno vlada pozornicom. Zavolio je Zagreb, a još i više balerinu Lucija Radić, s kojom dijeli sve na sceni i izvan nje.
Autor: Mario Beganović Snimatelj: Jure Ožić Bebek Montažerka: Vlatka Zadro Urednik projekta: Mario Beganović
Epizoda (naslov): Plesač dobrog srca -- Er flog in Peter Pan. Schwertkunst in Romeo und Julia. Tanzte einen russischen Tanz im Weihnachtsnussknacker. Das Kroatische Nationaltheater in Zagreb hat das Privileg und das Publikum das große Vergnügen, den Ballettschritten von Kornel Palinka zu folgen. In einem körperlich anstrengenden Beruf, in dem Erfolg und Vergessen nur ein schmaler Grat liegen, beherrschen die hervorragenden Sprösslinge der ungarischen Ballettschule souverän die Bühne. Er verliebte sich in Zagreb und noch mehr in die Ballerina Lucija Radić, mit der er auf und neben der Bühne alles teilt.
Sredinom 19. stoljeća prvi Rusini stigli su u Mikluševce kraj Vukovara. Put ih je iz Bačke vodio u Srijem. Na imanju grofa Eltza nadničarili su dok nisu zaradili za vlastiti komad zemlje. I danas je rusinska zajednica živa i aktivna. Tokom ove godine proslavili su 100 godina kulturnog djelovanja. Lesya Mudri jedna je od potpornih stupova te zajednice. Čuva i njeguje ono što su Rusini davno posijali na plodnoj srijemskoj zemlji.
Autor: Mario Beganović Epizoda (naslov): Biser našeg sela Snimatelj: Damir Bednjanec Montaža: Vlatka Zadro Urednik projekta: Mario Beganović -- Mitte des 19. Jahrhunderts kamen die ersten Ruthenen in Mikluševci bei Vukovar an. Der Weg führte sie von Backa nach Srijem. Auf dem Gut des Grafen Eltz arbeiteten sie als Tagelöhner, bis sie Geld für ein eigenes Stück Land verdienten. Auch heute noch ist die ruthenische Gemeinschaft lebendig und aktiv. In diesem Jahr feierten sie 100 Jahre kulturelle Aktivität. Lesya Mudri ist eine der tragenden Säulen dieser Gemeinschaft. Es bewahrt und pflegt, was die Ruthenen vor langer Zeit auf dem fruchtbaren Land Srijem gesät haben.
Fr. 5.7.24 HTV1 15:30 Uhr Manjinski mozaik - Prvi se pamti Sa. 6.7.24 HTV1 03:24 Uhr Manjinski mozaik - Prvi se pamti
Manjinski mozaik: Prvi se pamti Bili su prvi. Svojim postojanjem otvorili su vrata i drugim makedonskim kulturnim društvima u Hrvatskoj da se organiziraju i razviju. Nose ime najvećeg nacionalnog događaja - Ilindena. I danas, 30 godina od osnutka, MKD Ilinden iz Rijeke privlači Makedonce, ali i mnoge druge. Glazbenici, plesači, studenti... Rukom pod ruku u zajedničkoj ljubavi prema makedonskoj kulturi, jeziku, ljudima...
Epizoda (naslov): Prvi se pamti Snimatelj: Tomislav Trumbetaš Montaža: Vlatka Zadro Urednik projekta: Mario Beganović Autorica: Silvija Trnčević Godina proizvodnje: 2021. -- Minderheitenmosaik: Das Erste, an das man sich erinnert Sie waren die Ersten. Mit ihrer Existenz öffneten sie die Tür für die Organisation und Entwicklung anderer mazedonischer Kulturgesellschaften in Kroatien. Sie tragen den Namen der größten nationalen Veranstaltung – Ilindena. Auch heute noch, 30 Jahre nach seiner Gründung, zieht MKD Ilinden aus Rijeka Mazedonier, aber auch viele andere an. Musiker, Tänzer, Studenten... Hand in Hand in der gemeinsamen Liebe zur mazedonischen Kultur, Sprache, Menschen...
Fr. 12.7.24 HTV1 15:30 Uhr Manjinski mozaik - Moj put
Pronašla je svoj put. Vodio je od rodnog Celja do Vodica prolazeći životne faze od mladenaštva do zrele dobi. Žena je koja sluša unutrašnji glas. Fotografijom ga zaustavlja. Stihovima taj glas oblikuje u poeziju. Mojca Bareša zna da nema prečaca do snova. Svaki dan nova je stepenica prema onoj boljoj Ja koju i dalje traži. "Nisam svemoguća i ne znam sve. Ali ljubavi imam uvijek toliko da ti je mogu dati u svakom trenutku."
Autor: Mario Beganović Epizoda (naslov): Moj put Snimatelj: Jure Ožić Bebek Montaža: Vlatka Zadro Urednik projekta: Mario Beganović ---
Sie hat ihren Weg gefunden. Er führte von seiner Heimat Celje nach Vodice und durchlief die Lebensphasen von der Jugend bis zum Erwachsenenalter. Sie ist eine Frau, die auf ihre innere Stimme hört. Er stoppt ihn mit einem Foto. Mit Versen formt er diese Stimme zur Poesie. Mojca Bareša weiß, dass es keine Abkürzungen zu Träumen gibt. Jeder Tag ist ein neuer Schritt in Richtung des besseren Selbst, nach dem er immer noch sucht. „Ich bin nicht allmächtig und weiß nicht alles. Aber ich habe immer so viel Liebe, dass ich sie dir jederzeit geben kann.“
In unserem Kroatien-Forum finden Sie umfassende Informationen über Urlaub und Ferien in Kroatien sowie passende Ferienwohnungen, Hotels, Apartments und Ferienhäuser für den Kroatienurlaub.